My promise is to provide a premium quality translation service at a reasonable price.
Please note that "reasonable" means "appropriate" rather than "cheap". Several national and international T&I market studies have been done under my supervision, so I know the market and prices. While I will certainly not try to attract business by undercutting prevailing market prices, translations done by me will have a price tag that is considered fair by my clients.
Please note also that, to me, “translation” is not word-for-word rendition into the other language. Depending on the project and the contract, the service I offer includes whatever it takes to produce a target-language document that meets your needs. Some sell this service as “transcreation”, “cross-cultural translation”, “document localization” or “intercultural technical writing”, and with some TSPs it incurs extra, often initially hidden, cost.
Wherever possible, I try to offer a complete service package, with upfront specification of services and a final price.